当前位置:首页 > 专题范文>公文范文> 正文

6月英语四级作文练习题及答案3篇【精选推荐】

木木文档网 发表于:2023-06-30 19:50:03 来源:网友投稿

6月英语四级作文练习题及答案1  感谢信:对于取得的成就,感谢父母或者家人  Direction:Forthispart,youareallowed30minutestowritealetterto下面是小编为大家整理的6月英语四级作文练习题及答案3篇【精选推荐】,供大家参考。

6月英语四级作文练习题及答案3篇【精选推荐】

6月英语四级作文练习题及答案1

  感谢信:对于取得的成就,感谢父母或者家人

  Direction: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to express your thanks to your parents or any other family member upon making a memorable achievement. You should write at least 120 words but no more than 180 words.

  【参考范文】

  Dear Sister,

  I am writing this letter to extend my heartfelt appreciation to you for memorable achievement in the National Oral English Contest in 2005.

  The main reasons for this are as follows. To begin with, everything you did in the contest inspire me for a really long time. Because of your encouragement and achievement, I made my decision to take the Contest in 2005. In addition, all the books and suggestions you gave me during my preparation help me a lot. Without your help, how could it be possible for me to won the contest? Last but not least, everything you taught me encourages me to be an English teacher and influence an increasing number of college students.

  I would like to take this great opportunity to express my heartfelt gratitude to the help you render me.

  Yours sincerely,

  Yun Pan

6月英语四级作文练习题及答案2

  感谢信:对于进入大学,感谢学校老师。

  Direction: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to express your thanks to one of your school teachers upon entering college. You should write at least 120 words but no more than 180 words.

  【参考范文】

  Dear Professor XX,

  I am writing this letter to extend my heartfelt appreciation to you for your help with my preparation for entering college.

  The main reasons for this are as follows. To begin with, everything you did in school inspire me for a really long time. Because of your encouragement and achievement, I never give up after several failure. In addition, all the books and suggestions you gave me during my preparation help me a lot. Without your help, how could it be possible for me to crack down all the difficulty in my study? Last but not least, everything you taught me encourages me to be a persistent student. I would like to take this great opportunity to express my heartfelt gratitude to the help you render me.

  Yours sincerely,

  XXXX


6月英语四级作文练习题及答案3篇扩展阅读


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展1)

——大学英语四级阅读词汇练习题及答案3篇

大学英语四级阅读词汇练习题及答案1

  31.When heated, water changes into _______.

  A.solid

  B.vapour

  C.liquid

  D.air

  32.What she achieved in her research might _______ what she had been expecting.

  A.exceed

  B.exclaim

  C.excess

  D.extend

  33.It is _______ to anyone here that the department chairman has refused to support the new project.

  A.factor

  B.false

  C.evident

  D.elastic

  34.He _______ his father in appearance but not in height.

  A.repeats

  B.looks

  C.resembles

  D.likes

  35.Both O.J.Simpson and Jim Brown have been ______ as the greatest players in the history of football.

  A.ranked

  B.recorded

  C.stocked

  D.stripped

  36.The airplane took off soon. It was like being on an old train ______ from side to side and going faster and faster.

  A.surrounding

  B.foregoing

  C.swaying

  D.frowning

  37.This is a poem about _______ life in the American West.

  A.bay

  B.chamber

  C.frank

  D.dozen

  39.What they produced has no any _______ value. But it is very useful to their research.

  A.filter

  B.fold

  C.partial

  D.commercial

  40.When talking about Chinese culture, people often _______ its origin with the Yellow River.

  A.worship

  B.vain

  C.reveal

  D.associate

  答案:

  31.B 32.A 33.C 34.C 35.A

  36.C 37.A 38.C 39.D 40.D

大学英语四级阅读词汇练习题及答案2

  surgeon n 外科医生

  【派】surgery n 外科、外科手术

  physician n 内科医生

  pregnancy n 怀孕、怀孕期

  【派】pregnant a 怀孕的

  remedy n 治疗法、补救办法

  bacteria n 细菌

  stress n 压力

  【派】stressful a 有压力的

  absent-minded n 心不在焉的

  医生给她注射以减轻疼痛

  bandage n 绷带

  stroke n 中风

  pharmacy n 药房、药店、药剂学、配药

  capsule n 胶囊、航天舱、密封舱

  【例】a space capsule 太空舱

  pill n 药片

  【例】take pills 服药

  tablet n 药片

  scar n 伤疤、创伤 v 留下伤痕

  disable vt 使无能力 ; 使残废

  transplant vt 移植

  _baidu_page_break_tag_

  【记】trans ( 转移 ) +plant ( 种植 ) = 移植

  【派】transplantation n 移植

  prescribe v 开处方

  【派】prescription n 处方

  diagnose vt 诊断、判断

  【派】diagnosis n 诊断

  soothe vt 安慰、使*静、减轻、缓和

  【例】This medicine should smooth your sore throat

  这种药会减轻你的喉痛

  alleviate vt 减轻、缓和、缓解

  【例】alleviate pain 缓解疼痛

  expire vi 断气、 ( 期限 ) 终止

  【例】My driving licence expires next month

  我的驾照下个月到期

  _baidu_page_break_tag_

  chronic a 慢性的

  【考】chronic diseases 慢性疾病

  dizzy a 头晕目眩的

  resistant a 有抵抗力的、抵抗的

  【派】resistance n 抵抗、阻力

  immune a 免疫的,不受影响的

  【派】be immune to 免于,不受影响的

  be immune from 免除的

  disorder n 混乱、失调


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展2)

——大学英语四级阅读练习题及答案3篇

大学英语四级阅读练习题及答案1

  There are people in Italy who can’t stand soccer. Not all Canadians love hockey.

  A similar situation exists in America, where there are those individuals you may be one of them who yawn or even frown when somebody mentions baseball. 『Baseball to them means boring hours watching grown men in funny tight outfits standing around in a field staring away while very little of anything happens.』① They tell you it’s a game better suited to the 19th century, slow, quiet, gentlemanly. These are the same people you may be one of them who love football because there’s the sport that glorifies “the hit”.

  By contrast, baseball seems abstract, cool, silent, still.

  On TV the game is fractured into a dozen perspectives, replays, closeups. The geometry of the game, however, is essential to understanding it. You will contemplate the game from one point as a painter does his subject; you may, of course, project yourself into the game. It is in this projection that the game affords so much space and time for involvement. The TV won’t do it for you.

  Take, for example, the third baseman. You sit behind the third base dugout and you watch him watching home plate. His legs are apart, knees flexed. His arms hang loose. He does a lot of this. The skeptic still cannot think of any other sports so still, so passive. 『But watch what happens every time the pitcher throws: the third baseman goes up on his toes, flexes his arms or bring the glove to a point in front of him, takes a step right or left, backward or forward, perhaps he glances across the field to check his first baseman’s position.』② Suppose the pitch is a ball. “Nothing happened,” you say. “I could have had my eyes closed.”

  The skeptic and the innocent must play the game. And this involvement in the stands is no more intellectual than listening to music is. Watch the third baseman. Smooth the dirt in front of you with one foot; smooth the pocket in your glove; watch the eyes of the batter, the speed of the bat, the sound of horsehide on wood. If football is a symphony of movement and theatre, baseball is chamber music, a spacious interlocking of notes, chores and responses.

  1. The passage is mainly concerned with ______.

  A. the different tastes of people for sports

  B. the different characteristics of sports

  C. the attraction of football

  D. the attraction of baseball

  2. Those who don’t like baseball may complain that ______.

  A. it is only to the taste of the old

  B. it involves fewer players than football

  C. it is not exciting enough

  D. it is pretentious and looks funny

  3. The author admits that ______.

  A. baseball is too peaceful for the young

  B. baseball may seem boring when watched on TV

  C. football is more attracting than baseball

  D. baseball is more interesting than football

  4. By stating “I could have had my eyes closed. ” the author means (4th paragraph last sentence):

  A. The third baseman would rather sleep than play the game.

  B. Even if the third baseman closed his eyes a moment ago, it could make no different to the result.

  C. The third baseman is so good at baseball that he could finish the game with eyes closed all the time and do his work well.

  D. The consequent was too bad he could not bear to see it.

  5. We can safely conclude that the author ______.

  A. likes football B. hates football

  C. hates baseball D. likes baseball

  词汇与短语

  1. dugout n. 棒球场边供球员休息的地方

  2. pitcher n. 投手

  3. symphony n. 交响乐

  4. chamber n. 室内

  5. contemplate vt.沉思,注视

  长难句解析

  ①【解析】此句的主干是“Baseball?means?watching?”,其中“in funny tight outfits”用来修饰“grown men”,“standing?”和“staring”用来做“grown men”的定语。 【译文】对于他们来说,棒球就是在无聊的几个小时中几个身着紧身衣的大人伫立在场地周围没事可做地东张西望。

  ②【解析】这是一个复合句,“goes up?”,“flexes?”“takes?”,“glances?”做“the third baseman”的并列谓语。 【译文】但每当投球手掷出球的那一瞬间,你再看吧,三垒运动员脚尖点地,屈臂或把接球手套直指前方,左右移动步伐,或前或后,或许他还要越过场地盯着一垒球手的动作。

  答案与详解

  【短文大意】本文主要讲述垒球的特征及欣赏。

  1. D 主旨题。文章第一段简述了人们对垒球所持的偏见——认为它毫无活力、从容和缓,不像橄榄球那样(禁止)迭起、令人激动。文章的第二、三、四、五段探讨了垒球的根本特征及欣赏角度,文章的最后一句话用一个比喻概括了垒球的魅力:“如果橄榄球是一曲交响乐的话,那么,垒球中所表现出来的运动恰似一曲优美的室内乐。”可见,本文主要探讨的是垒球的特点及其欣赏。 A不对,第一段也确实提到了不同观众对不同运动形式的偏好,但这只是用以引出对垒球的特征及欣赏的讨论。

  2. C 细节题。文章第一段指出:许多人不喜欢垒球,一提起垒球这些人就打哈欠甚至皱眉头。对他们来说,看垒球意味着眼巴巴地观望着身着运动装(outfit)的人呆立在球场上,东瞧瞧西望望,很少有什么(激动人心的)事发生——没意思透了。他们认为这样的运动更适合上个世纪的人的口味,不像橄榄球那样充满

  活力。 A意为:“它只适合老年人的口味。”注意:原文说的是适合上个世纪的人的口味,二者意味不一样。 D意为:“它矫揉造作、滑稽可笑。”这与说它gentlemanly(具有绅士风度,矜持,即:没有冲撞或拼抢)不一样。

  3. B 推断题。第三段指出,在电视上,垒球运动被切换成不同角度的画面,而且不断地使用重放、特写等电视制作技术,这破坏了该运动的整体运动感,使观众无法将自己投入(project)到运动中去,以体会到这种寓动于静的运动之美。电视做不到这一点(The TV won’t do it for you),因此,电视上的垒球比赛看上去(seems)孤孤单单、冷冷清清、沉沉静静、慢慢腾腾。C、D不对,作者仅指出了不同运动有不同运动的特征,并未说哪种运动优于哪种。参阅文章最后一句。

  4. B 推断题。第四段整个都在描述垒球场上的一个场景:拿三垒的运动员假设对方全投出好球,作好了一切准备,但是对方投出的.并不是好球。所以在那时候他的准备做不做都不会影响比赛结果。他说本来可以闭上眼睛,意思就是B项所写的。A、C、D都不符合作者的意图。这道题需要完整地了解第四段内容才能作好选择。

  5. D 推断题。在本文中,作者主要探讨了垒球的特征及欣赏,作者着重指出的是:只有根据垒球的特征来欣赏它,才能体会到它的魅力。在他看来,观察到垒球比赛中运动员的各种动作、垒球位之间的关系等是欣赏它的关键(第三段第二句)。只有从整体来把握它,才能看到每一个小的动作、每一个眼神乃至于“静止”的意义,也只有这样,才能全身心地投入比赛中,欣赏到它的魅力。可见,作者对垒球有很深的理解而且非常喜爱垒球。主要参考第三、四、五段。

大学英语四级阅读练习题及答案2

  Among the more colorful characters of Leadville’s golden age were H.A.W.Tabor and his second wife, Elizabeth McCourt, better known as “Baby Doe”. Their history is fast becoming one of the legends of the Old West. Horace Austin Warner Tabor was a school teacher in Vermont. With his first wife and two children he left Vermont by covered wagon in 1855 to homestead in Kansas. Perhaps he did not find farming to his liking, or perhaps he was lured by rumors of fortunes to be made in Colorado mines. At any rate, a few years later he moved west to the small Colorado mining camp known as California Gulch, which he later renamed Leadville when he became its leading citizen. “Great deposits of lead are sure to be found here.” he said. As it turned out, it was silver, not lead, that was to make Leadville’s fortune and wealth. Tabor knew little about mining himself, so he opened a general store, which sold everything from boots to salt, flour, and tobacco.『It was his custom to “grubstake” prospective miners, in other words, to sup* them with food and supplies, or“grub”, while they looked for ore, in return for which he would get a share in the mine if one was discovered.』①He did this for a number of years, but no one that he aided ever found anything of value.

  Finally one day in the year 1878, so the story goes, two miners came in and asked for “grub”. Tabor had decided to quit sup*ing it because he had lost too much money that way. These were persistent, however, and Tabor was too busy to argue with them. “Oh help yourself. One more time won’t make any difference,” He said and went on selling shoes and hats to other customers. The two miners took $17 worth of supplies, in return for which they gave Tabor a one-third interest in their findings. They picked a barren place on the mountain side and began to dig. After nine days they struck a rich vein of silver. Tabor bought the shares of the other two men, and so the mine belonged to him alone. This mine, known as the “Pittsburgh Mine,” made 1 300 000 for Tabor in return for his $17 investment.

  Later Tabor bought the Matchless Mine on another barren hillside just outside the town for $117 000. This turned out to be even more fabulous than the Pittsburgh,

  yielding $35 000 worth of silver per day at one time. Leadville grew. Tabor became its first mayor, and later became lieutenant governor of the state.

  1. Leadville got its name for the following reasons EXCEPT ______.

  A. because Tabor became its leading citizen

  B. because great deposits of lead is expected to be found there

  C. because it could bring good fortune to Tabor

  D. because it was renamed

  2. The word “grubstake” in paragraph 2 means ______.

  A. to sup* miners with food and supplies

  B. to open a general store

  C. to do one’s contribution to the development of the mine

  D. to sup* miners with food and supplies and in return get a share in the mine, if one was discovered

  3. Tabor made his first fortune ______.

  A. by sup*ing two prospective miners and getting in return a one-third interest in the findings

  B. because he was persuaded by the two miners to quit sup*ing

  C. by buying the shares of the other

  D. as a land speculator

  4. The underlying reason for Tabor’s life career is ______.

  A. purely accidental

  B. based on the *ysis of miner’s being very poor and their possibility of discovering profitable mining site

  C. through the help from his second wife

  D. he planned well and accomplished targets step by step

  5. If this passage is the first part of an article ,who might be introduced in the following part?

  A. Tabor’s life.

  B. Tabor’s second wife, Elizabeth McCourt.

  C. Other colorful characters.

  D. Tabor’s other careers.

  词汇与短语

  1. barren adj. 贫瘠的

  2. fabulous adj. 神话般的,难以置信的

  3. lure vt.诱惑,引诱

  4. deposit n.沉淀,储蓄

  5. grubstake v.下注

  长难句解析

  ①【解析】“It”是形式主语,真正的主语是“to”后面的句子,“while”引导时间状语从句。

  【译文】他的通常做法是对来采矿的人“下注”,说得更明确一点就是泰勃供给这些人食品、用品等物品,作为回报,当他们采到矿后就会分给他一部分股份。

  答案与详解

  【短文大意】本文主要讲述霍塞斯·奥斯汀·沃纳·泰勃发家的故事。

  1. C 细节题。因为Leadville可以为Tabor带来巨富。这一点不是Leadville得名的原因,因为在文章第二段中,讲到这一点时,提及三个原因:A.因为Tabor成为当地的居民代表人物,B.因为在Leadville有丰富的铅的储藏量。D.因为Leadville是因为Tabor重要而起的名,唯独C没有,因为到后来发现是银矿才给他带来巨富。

  2. D 词汇题。第二段中grubstake的词义与D所述内容是相同的,即“供给探矿者资金,衣物,食品

  以及其他物品”。(可参阅英华大辞典修订第二版64页)但此处还补充地讲,作为回报,供给者可以获得矿中资源一定份额。(见文章第二段第4行)

  3. A 细节题。Tabor第一次真正发财是他为两名矿工提供资助,为此他获得他们矿资源三分之一的股份。见文章第三段4-9行内容:两名开矿者从Tabor那儿借走价值17美元的物品,作为回报,Tabor获得他们矿资源三分之一股份。于是两位开矿者在一座山旁的不毛之地开始挖掘,九天之后,发现了银的富矿,于是Tabor又将两人的股份全买下,这样,银矿属于Tabor一个人所有,这个矿就是后来著名的“匹兹堡”矿。Tabor用17美元的投资换来了130万美元的收获。

  4. B 推断题。由原文可知泰勃的财产来源是有一定偶然性的,但是毕竟也是基于他开创的“grubstake”模式,因为A、D都不对,C更是没有根据,因为他还没有娶第二位夫人这一切就发生了。分析泰勃的做法,会得出B选项所示的结论。

  5. B 推断题。如果本文是一篇文章的第一部分,那么在文章的第二部分将介绍谁呢?key可以从文章第一句分析出来,在Leadville的黄金年代,其多彩的特点当中,Tabor及其第二任妻子Elizabeth McCourt是值得大书特书的,接着,文章都在讲述有关H.A.W.Tabor发家致富的历史,如先买下匹兹堡矿,后又买下Matchless矿,最后成为*,代理州长,等等,所以涉及到的全是男主人公,因此下边再讲的话,应成为女主人公即Elizabeth McCourt的天地了,她是Tabor的第二任妻子。这是顺理成章的事。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展3)

——英语四级写作练习题及参考

英语四级写作练习题及参考1

  题目要求:

  1. 收入差距悬殊是当前社会的一种现象

  2.人们对之褒贬不一

  3.我的`看法

  参考范文:

  Now the income gap is getting wider and wider. In some privately owned firms, joint-ventures, or foreign-fund companies, an executive’s yearly income is ten times or even a hundred times as much as an ordinary worker’s.

  Faced with this situation, people will undoubtedly have different opinions. Some believe that it benefits the social and economic development since driving force is often derived from the gap. In other words, the gap inspires people and gives a push to advancement. Others speak of its side effect: income gap is often the root of social unrest and also contrary to our country’s principle.

  From my point of view, while it is true that the income gap may stimulate the social development to some extent, it causes trouble as well. An income gap that is too wide for most people to bear can neither contribute to the stability of a country nor promote its economic development. Therefore, while we are advocating the rapid development of our country, we should tolerate the narrow income gap but narrow the wide one.


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展4)

——6月英语四级选词填空题及答案3篇

6月英语四级选词填空题及答案1

  A nation of non-readers

  原文:

  MANY Brazilians cannot read. In 2000, a quarter of those aged 15 and older were functionally illiterate. Many sim* do not want to. Only one literate * in three reads books. The average Brazilian reads 1.8 non-academic books a year—less than half the figure in Europe and the United States. In a recent survey of reading habits, Brazilians came 27th out of 30 countries, spending 5.2 hours a week with a book. Argentines, their neighbours, ranked 18th.

  In rare accord, government, businesses and NGOs are all striving in different ways to change this. On March 13th the government launched a National Plan for Books and Reading. This seeks to boost reading, by founding libraries and financing publishers among other things. The Brazil Reader Institute, an NGO, brings books to people: it has installed lending libraries in two São Paulo metro stations, and is planning one in a Carnival samba school. It is starting to be common to see characters in television soap operas shown reading. Cynics note that Globo, the biggest broadcaster, is also a big publisher of books, newspapers and magazines.

  One discouragement to reading is that books are expensive. At São Paulo"s book fair this week, “O Código Da Vinci” was on sale for 32 reais—more than a tenth of the official minimum monthly wage. Most other books have small print-runs, pushing up their price.

  But Brazilians" indifference to books has deeper roots. Centuries of slavery meant the country"s leaders long neglected education. Primary schooling became universal only in the 1990s. Radio was ubiquitous by the 1930s; libraries and bookshops have still not caught up. “The electronic experience came before the written experience,” says Marino Lobello, of the Brazilian Chamber of Books, an industry body.

  All this means that Brazil"s book market has the biggest growth potential in the western world, reckons Mr Lobello. That notion has attracted foreign publishers, such as Spain"s Prisa-Santillana, which bought a local house last year. American evangelical publishers are eyeing the market for religious books, which outsell fiction in Brazil.

  But reading is a difficult habit to form. Brazilians bought fewer books in 2004—289m, including textbooks distributed by the government—than they did in 1991. Last year the director of Brazil"s national library quit after a controversial tenure. He complained that he had half the librarians he needed and termites had eaten much of the collection. Along with crime and high interest rates, that ought to be a cause for national shame.

  参考答案:

  36. N. sim*

  本空所在句不缺其它成分,该空应为副词.备选副词J) particularly(专门地、特别地)与N) sim*(简单地、仅仅)中,sim*符合句意“许多人仅仅是不想学着识字.”

  37. A. average

  本空修饰名词Brazilian,需要形容词.备选形容词A) average(*均的、普通的)E) expensive(昂贵的)K) potential(潜在的)中,average符合句意“普通的巴西人每年读1.8本非学术书目”.且reads 1.8 non-academic books a year也在提示这里是在描述*均值.

  38. M. ranked

  本空是该句谓语,缺动词.且与前句并列,而前句用的过去式,因此本空需动词过去式.备选的有C) distributed(分发、散布)、F) launched(发射、发动)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)、L) quit(退出、辞职)、M) ranked(排名)和O) treasured(珍惜).能与空后的18th构成合理搭配的只有ranked,表示“排在第18位”.另外前句描述的也是巴西的排名.

  39. F. launched

  本空是该句谓语,缺动词.由于描述的是过去的日子,需要过去式.备选的有C) distributed(分发、散布)、F) launched(发射、发动)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)、L) quit(退出、辞职)和O) treasured(珍惜).本空后的专有概念National Plan for Books and Reading明显是个活动或计划之类,能与之构成合理搭配的只有launched,表示“发起了此计划”.

  40. E. expensive

  本空做表语,主语是books,形容词、动词分词可能性较大.注意到后句提到push up their price,因此这里描述的应该是书的价格,expensive符合话题.

  41. H. neglected

  本空是所在从句的谓语,且描述的是过去、主句也为过去式,因此这里需要过去式.备选的有C) distributed(分发、散布)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)和L) quit(退出、辞职)O) treasured(珍惜).注意前句引出的话题是巴西对书籍的漠视,本句提到的也是巴西长期奴隶制的影响,因此本空应选择neglected,表示巴西“长期忽视教育”.distributed意思不合理,treasured则与这里想表示的意思相反.

  42. K. potential

  本空一种可能是副词,但备选副词只剩particularly,而其意思在这里并不合适,这里也没有构成其所表示的递进关系的条件.因此只能考虑本空另一种可能:名词.备选的有B) collection(收集)、D) exhibition(展览)和K) potential(潜力).potential是唯一意思合理的,表示巴西的图市场“有着最大的增长潜力”.

  43. C. distributed

  本空位于名词后,应为后置定语,需要动词分词;by提示了这里需要过去分词.备选的有C) distributed(分发、散布)、G) named(取名、提名)和L) quit(退出、辞职)O) treasured(珍惜).这里意思合理的只有distributed,表示“被*分发的书籍”.

  44. L. quit

  本空是该句谓语,其描述的是过去,需要过去式,备选的有G) named(取名、提名)、L) quit(退出、辞职)、和O) treasured(珍惜).同时该空后无宾语,因此必须是不及物动词,符合此要求的只有quit,表示国家图书馆负责人辞职.

  45. B. collection

  空前的`定冠词提示本空需要名词,备选的有B) collection(收集)和D) exhibition(展览).这里意思较合理的是collection,它可以表示图书馆的馆藏书籍.意思是“白蚁吃掉了大部分馆

6月英语四级选词填空题及答案2

  Brazil

  A nation of non-readers

  MANY Brazilians cannot read. In 2000, a quarter of those aged 15 and older were functionally illiterate. Many sim* do not want to. Only one literate * in three reads books. The average Brazilian reads 1.8 non-academic books a year—less than half the figure in Europe and the United States. In a recent survey of reading habits, Brazilians came 27th out of 30 countries, spending 5.2 hours a week with a book. Argentines, their neighbours, ranked 18th.

  In rare accord, government, businesses and NGOs are all striving in different ways to change this. On March 13th the government launched a National Plan for Books and Reading. This seeks to boost reading, by founding libraries and financing publishers among other things. The Brazil Reader Institute, an NGO, brings books to people: it has installed lending libraries in two S?o Paulo metro stations, and is planning one in a Carnival samba school. It is starting to be common to see characters in television soap operas shown reading. Cynics note that Globo, the biggest broadcaster, is also a big publisher of books, newspapers and magazines.

  One discouragement to reading is that books are expensive. At S?o Paulo"s book fair this week, “O Código Da Vinci” was on sale for 32 reais—more than a tenth of the official minimum monthly wage. Most other books have small print-runs, pushing up their price.

  But Brazilians" indifference to books has deeper roots. Centuries of slavery meant the country"s leaders long neglected education. Primary schooling became universal only in the 1990s. Radio was ubiquitous by the 1930s; libraries and bookshops have still not caught up. “The electronic experience came before the written experience,” says Marino Lobello, of the Brazilian Chamber of Books, an industry body.

  All this means that Brazil"s book market has the biggest growth potential in the western world, reckons Mr Lobello. That notion has attracted foreign publishers, such as Spain"s Prisa-Santillana, which bought a local house last year. American evangelical publishers are eyeing the market for religious books, which outsell fiction in Brazil.

  But reading is a difficult habit to form. Brazilians bought fewer books in 2004—289m, including textbooks distributed by the government—than they did in 1991. Last year the director of Brazil"s national library quit after a controversial tenure. He complained that he had half the librarians he needed and termites had eaten much of the collection. Along with crime and high interest rates, that ought to be a cause for national shame.

  参考答案:

  36. N. sim*

  本空所在句不缺其它成分,该空应为副词。备选副词J) particularly(专门地、特别地)与N) sim*(简单地、仅仅)中,sim*符合句意“许多人仅仅是不想学着识字。”

  37. A. average

  本空修饰名词Brazilian,需要形容词。备选形容词A) average(*均的、普通的)E) expensive(昂贵的)K) potential(潜在的)中,average符合句意“普通的巴西人每年读1.8本非学术书目”。且reads 1.8 non-academic books a year也在提示这里是在描述*均值。

  38. M. ranked

  本空是该句谓语,缺动词。且与前句并列,而前句用的过去式,因此本空需动词过去式。备选的有C) distributed(分发、散布)、F) launched(发射、发动)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)、L) quit(退出、辞职)、M) ranked(排名)和O) treasured(珍惜)。能与空后的18th构成合理搭配的只有ranked,表示“排在第18位”。另外前句描述的也是巴西的排名。

  39. F. launched

  本空是该句谓语,缺动词。由于描述的是过去的日子,需要过去式。备选的有C) distributed(分发、散布)、F) launched(发射、发动)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)、L) quit(退出、辞职)和O) treasured(珍惜)。本空后的专有概念National Plan for Books and Reading明显是个活动或计划之类,能与之构成合理搭配的只有launched,表示“发起了此计划”。

  40. E. expensive

  本空做表语,主语是books,形容词、动词分词可能性较大。注意到后句提到push up their price,因此这里描述的应该是书的价格,expensive符合话题。

  41. H. neglected

  本空是所在从句的谓语,且描述的是过去、主句也为过去式,因此这里需要过去式。备选的有C) distributed(分发、散布)、G) named(取名、提名)、H) neglected(忽视)和L) quit(退出、辞职)O) treasured(珍惜)。注意前句引出的话题是巴西对书籍的漠视,本句提到的也是巴西长期奴隶制的影响,因此本空应选择neglected,表示巴西“长期忽视教育”。distributed意思不合理,treasured则与这里想表示的意思相反。

  42. K. potential

  本空一种可能是副词,但备选副词只剩particularly,而其意思在这里并不合适,这里也没有构成其所表示的递进关系的条件。因此只能考虑本空另一种可能:名词。备选的有B) collection(收集)、D) exhibition(展览)和K) potential(潜力)。potential是唯一意思合理的,表示巴西的图市场“有着最大的增长潜力”。

  43. C. distributed

  本空位于名词后,应为后置定语,需要动词分词;by提示了这里需要过去分词。备选的有C) distributed(分发、散布)、G) named(取名、提名)和L) quit(退出、辞职)O) treasured(珍惜)。这里意思合理的只有distributed,表示“被*分发的书籍”。

  44. L. quit

  本空是该句谓语,其描述的是过去,需要过去式,备选的有G) named(取名、提名)、L) quit(退出、辞职)、和O) treasured(珍惜)。同时该空后无宾语,因此必须是不及物动词,符合此要求的只有quit,表示国家图书馆负责人辞职。

  45. B. collection

  空前的定冠词提示本空需要名词,备选的有B) collection(收集)和D) exhibition(展览)。这里意思较合理的是collection,它可以表示图书馆的馆藏书籍。意思是“白蚁吃掉了大部分馆藏书籍”。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展5)

——下半年英语四级考试快速提分练习题3篇

下半年英语四级考试快速提分练习题1

  *象棋属于二人对抗战略性棋盘游戏,是最受欢迎的棋盘游戏之一。在*古代,象棋被列为士大夫们的修身之艺,现在则被视为一种益智的活动。象棋由两人轮流走子,以“将死”对方的将(帅)为胜。象棋棋盘共有64格,中间的“河界”将之分为两个“敌对”的"部分。每人各有棋子16枚,包括1枚将、 2枚马、2枚车(chariot)、2枚象(相)、2枚士、2枚炮和5枚丢(pawn )。 一般而言,执红色棋子的一方先走子。

  ◆参考翻译:

  Chinese Chess

  Chinese chess, known as Xiangqi, is a strategyboard game for two players. It is one of the mostpopular board games. In ancient China, Chinesechess used to be listed as a way for scholar-officialsto cultivate their moral characters, while now it"s regarded as a kind of activities to developintelligence. The two players move by turn in the game with the objective of checkmatingthe opponent"s general or king. The board itself has 64 squares and has a “river” in the middlethat divides the board into two opposing parts. Each player has 16 pieces, including 1 general(king), 2 horses, 2 chariots, 2 elephants (bishops), 2 guards, 2 cannons and 5 pawns. Generallyspeaking, the player with the red pieces moves first.

  1.战略型棋盘游戏:可采取直译法,将三个名词并列翻译,即strategy board game。

  2.士大夫:指封建社会中的官僚阶层,也指还没做官的读书人,所以可译为 scholar-bureaucrat 或者 scholar-officials。

  3.修身之艺:修身指提高自己的道德修养,可译为cultivateone"s moral character;按照文字语境,“艺”在这里指“方式”,可译为way。

  4.象棋由两人轮流走子:如果采用直译法,得需要采用被动语态,译为 Chinese chess is alternately playedby two players.但后面的句子“以将死对方的将(帅)为胜”则需翻译为Its objective is...故不如采用主动语态,将两句话翻译为带with的复合结构。

  5.以“将死”对方的将(帅)为胜:“将死”可译为checkmate,不要望文生义翻译为kill。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展6)

——大学生英语四级翻译快速提分练习题3篇

大学生英语四级翻译快速提分练习题1

  在*,食物是用大的公用盘子(communal plate)来盛装的,而且基本上都会提供公用的筷子来将食物从公用的盘子里弄到你自己的盘子里。如果有公用的筷子就用公共的筷子来分开食物。如果没有,或是不确定有没有,你可以先等一等,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的*主人会帮你将食物分到你的碗里,这很正常。

  参考译文

  In China.the food is served via large communal plates.and in nearly every case.you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main plates to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure,wait for someone to serve food to their own plates.and then copy what they do.0n occasion.it is normal for an eager Chinese host to place food into your bowl.

  难点注释

  1.第一句中,“是用……来盛装的”是被动语态结构,可译为is served via…;“公用的筷子”可译为communal chopsticks;“从公用的盘子里弄 到你自己的`盘子里”可译为transferring food from the main plates to your own。

  2.第二句中,“如果有公用的筷子”可以译为there be句型,但用“筷子”作

  主语,采用被动语态结构更恰当,可译为if they are supplied。

  3.第三句中,“效仿”指的是效仿他们所做的事情,要将宾语补充完整,可 译为copy what they do。

  4.第四句中,“这很正常”通常译为it.句型,可译为it is normal for sb.to do sth.;“将食物分到你的碗里”可译为place food into your bowl。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展7)

——大学英语四级阅读练习题及参考答案3篇

大学英语四级阅读练习题及参考答案1

  Jordan Retirement

  I am here to announce my retirement from the game of basketball. It won’t be another announcement to baseball or anything to that nature1.

  Mentally, I’m exhausted; I don’t feel I have a challenge. Physically, I feel great. The last time in 1993 I had other agendas. I felt that I wanted to play baseball and I felt that at my age, it was a good opportunity and time to do it. And with the death of my father, and I was basically trying to deal with that.

  Actually I talked to Jerry last year once the season ended and I told Jerry at that time, mentally, I was a little exhausted. I didn’t know if I would play next year. I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season. And Jerry, once we had our conversation, wanted me to take time as I did in 1993 to make sure that it was the right decision because it was going to be the final decision.

  I retired the first time when Phil Jackson was the coach. And I think that even with Phil being the coach I would have had a tough time, mentally finding the challenge for myself. Although he can somehow present challenges for me. I don’t know if he could have presented the challenge for me to continue on to this season. Even though middle way of this season I wanted to continue to play a couple more years, but at the end of this season I was mentally drained and tired. So I can’t say that he would have restored that.

  I will support the Chicago Bulls2. I think the game itself is a lot bigger than Michael Jordan. I’ve been given an opportunity by people before me, to name a few, Kareem Abdul Jabbar, Doctor J, Jerry West. These guys played the game way before Michael Jordan was born and Michael Jordan came on the heels of3 all that activity. Mr Stern and what he’s done for the league, gave me an opportunity to play the game of basketball. I played it to the best I could play it; I tried to enhance the game itself. I’ve tried to be the best basketball player that I could be.

  练习题:

  Ⅰ. Fill in each blank with proper choice(s):

  1. Before Michael Jordan are famous basketball players.

  A. Kareem Abdul Jabbar B. Doctor J

  C. Jerry West D. Yao Ming

  2. Lillian tried to that no one in this world could live forever.

  A. put him on awareness B. awareness

  C. awared D. make aware

  3. Physically, he is strong; , he is weak.

  A. bodily B. mentally C. secretly D. quickly

  Ⅱ. Question:

  Who is the coach when Jordan wanted to retire the first time?

  答案:

  Ⅰ. 1. A. B. C 2. A 3 . B

  Ⅱ. Phil Jackson.

  参考译文:

  乔丹退役演说

  我在这里宣布从篮球场上退役, 而且这次退役后不会再去从事棒球或其他类似的运动。

  由于精神上很疲惫, 我感到自己缺乏挑战力, 体力倒还不错。1993年那次退役时我有其他计划: 想打棒球, 我那个年纪正是从事棒球事业的极佳时机。父亲刚好去世了, 我只想尽力去面对这一切。

  事实上, 去年赛季刚结束时, 我和杰里谈过一次。我告诉他我精神上有些疲惫, 不知下一年还能不能打。我想让他意识到这一点, 以便为下一赛季做准备。有一次我们谈到这个问题时, 杰里让我像1993 年那样慎重考虑, 以便做出明智的决定, 因为这将是最后决定。 第一次退役时的教练是费尔· 杰克逊。但我觉得即使本赛季他还担任教练, 我也会很困难, 我从内心已感受到了挑战。当然无论如何, 他都会给我一些应对方法的。我不知道他是否还有办法使我打完这一赛季。在本赛季中我还想着再打几年呢, 但当赛季结束时, 我却感觉精神枯竭, 疲惫。因此, 我确实不能说他会使我恢复精力。

  我将支持芝加哥公牛队, 我认为比赛本身比迈克尔· 乔丹重要得多。我的很多机会都是篮球前辈们给的: 贾巴尔, J 博士, 韦思特等等。这些人早在乔丹出生前就在赛场龙腾虎跃了。迈克尔· 乔丹只不过是继承了他们的传统。斯特恩先生以及他为联盟做出的贡献给了我打篮球的机会。我已尽我最大能力打球, 我想努力推动运动本身的发展。我一直在努力, 尽我所能成为最好的球员。

大学英语四级阅读练习题及参考答案2

  Sex In The Symphony

  Say what you will about the liberties the bond string quartet takes with a piece of classical music, you can’t fault its sexually charged performances for being off key. 1 Off color, yes. A bond concert is a melodic lap dance: the four sylphs do energetic things with their orchestral instruments, not to mention their hips, which would compel Stradivari to order an exorcism. 2 One does not learn to straddle a cello that way at a conservatory.

  Ever since Thai-Chinese violin sensation Vanessa-Mae was featured on a 1995 album cover as if she had just won a wet-nightgown competition, record companies have been prowling3 for accomplished female musicians capable of playing fiddle at a high, steamy pitch. In bond, U. K. -base Decca Records has found its own variation of Sex in the Symphony.

  Released in 2000, the group’s first album, Born, topped clssical music charts around the world, selling more than 1 million copies to date . The genre’s popularity is due in part to the fact, with classical music," there are no language barriers. "Vanessa-Mae and her acolytes reduce the fuddy-duddy4 factor. Kids can relate . In the hand of a group like bond, a classical piece sounds like a palatable pop song that won’t frighten away the folks while pulling in the kids. It makes the music accessible.

  And then there are the cool clothes. Bond members deny their slinky nightclub attire and libidinous onstage posturing has much to do with their fame. "Our success is not based on our outfits, "says Ecker, the quartet’s lead violinist."It goes beyond our image. We play great music. "Indeed, we should give the prodigies their props. Bond’s music is not warmed-over Bach. The playlist for their Asian tour contains but one classical cover: Tchaikovshy’s 1812 Overture .

  练习题:

  Ⅰ. Make sentences with the following words and phrases:

  take liberty with — prowl —slink — sneak —

  Ⅱ. True or False:

  1. The genre becomes popular partly because that there are no language barriers and Vanessa-Mae reduces the fuddy-duddy factor.

  2. Bond members agree that their fame has much to do with slinky nightclub attire and onstage posturing.

  3. The play list for their Asian tour contains classical music.

  4. Vanes-Mae is a Thai-Chinese musician capable of playing fiddle at a high and steamy pitch.

  答案:

  Ⅰ. 参见导释

  Ⅱ. 1. T 2. F 3 . T 4 . T

  参考译文:

  交响乐的性感演绎

  不管你对辣妹四重奏自由演绎古典音乐有何看法, 你没法指摘她们性感妖娆的表演有失音乐水准。只是有些另类。辣妹的音乐会是一场旋律优美的性感舞蹈: 四个窈窕淑女凭着手中的管弦乐器演绎激情, 那随音乐扭动的腰臀足以让人着魔。音乐学院是不会教人这样骑着大提琴演奏的。

  轰动一时的中泰混血小提琴手陈美, 在1995 年发行的专集封面上的造型, 就好像她刚刚赢得“性感睡衣”大赛一样。从那以后各家唱片公司一直在暗中寻觅技艺高超, 能把小提琴拉得性感而又令人兴奋的女音乐家。英国的笛卡唱片公司在辣妹组合身上找到了公司自己的“性感交响乐”基调。辣妹组合2000 年发行的首张专集《诞生》, 曾打上世界古典音乐流行榜榜首, 销量已达100 多万张。

  这类音乐流行的部分原因在于, 古典音乐没有语言障碍。陈美和她的追随者打破了古典音乐的沉闷, 青少年可以认同。辣妹之类的演奏组合, 将古典音乐演奏得像通俗的流行歌曲, 不会吓跑年长的, 还可以吸引小孩。古典音乐变得*易近人。

  还有酷辣的服装。辣妹成员否认她们的成名与她们紧身的夜总会装扮和火辣的台风有关。“我们的成功不是基于我们的服装, ” 第一小提琴手海莉说: “ 我们将音乐玩得极好, 超越了我们的外形。” 的确, 我们该为这些天才说句公道话: 辣妹的音乐不是炒冷饭的巴赫。她们在亚洲巡回演出的曲目只有一首是古典音乐: 柴可夫斯基的《1812 序曲》。

大学英语四级阅读练习题及参考答案3

  Clothes Going Digital

  Here is Northeast, winter means coats and sweaters. And that means plenty of pockets for our growing stock of digital gadgets1. Summer, by contrast, is virtually a pock-free zone. No pockets in T-shirts. No pockets in gym shorts. Those few pockets that are available quickly become crammed2 with gadgets. Mobile phone, pagers, personal digital assistant, MP3 player or CD player, digital camera: It’s enough to rip3 your pants as you walk down the hallway or through the parking lot. Attempts have been made to help redistribute this load, but with meager4 success.

  One approach involves clipping the devices to a belt. Cell phones and pagers often go this way. A belt offers handy access when the phone rings or the pager goes off. But gadgets gathered to belt can become uncomfortable when you sit. A variation on the beltcarrier approach is the"fanny pack". This often involves zippers or clasps that can make it difficult to reach for a ringing telephone. An even bulkier option is the common backpack. Vulnerable5 to theft, it’s able to hold quite a pile of electronic gear. Fashion alert: Backpack users look like they’re still in college.

  Designers have been puzzling over this problem for a while and at last one company has come up with a possible solution. Called the" Scott eVest", it’s a lightweight vest with more than a dozen pockets. Wearers have plenty of room for mobile phones, PDAs, CD players and much more. Better yet, a build-in wiring system — called a PAN, for " personal area network"— allows wearers to use their gadgets in addition to carrying them about.

  Connect the mobile phone to the PAN, for example, and you can answer a phone call by putting in your earpiece and pressing a button through the vest’s fabric. Similarly, the wiring system keeps the headphones for your CD player in place and ready for instant use. Beyond gadgets, the vest has pockets for keys, a pen and even a" cup holder"pocket for beverages.

  练习题:

  Ⅰ. Answer the following questions with no more than three words:

  1. What is our growing stock?

  2. What might your digital gadgets do when you walk through the parking lot?

  3. What dose PAN stand for?

  Ⅱ. Choose answers to the questions:

  1. What are the possible methods to hold the digital gadgets?

  A. Clipping the devices to a belt. B. Putting them into fanny pack.

  C. Putting them into common backpack. D. Wearing a Scott eVest.

  2. What are the two functions for Scott eVest?

  A. To allow wearer to use digital gadgets. B. To provide electricity.

  C. To carry the digital gadgets. D. To fix the digital gadget.

  答案:

  Ⅰ. 1. Digital gadgets. 2 . Rip my pants. 3. Personal area network.

  Ⅱ. 1. A. B. C. D 2 . A. C.

  参考译文:

  服装也数码

  这是在美国东北部, 冬天要穿毛衣和大衣。那就意味着有很多口袋装我们日益增多的数码玩意儿。夏天则相反, 简直就是“ 无袋”地带。T恤上没有口袋。运动短裤也没有口袋。仅有的口袋很快被数码玩意塞满了。手机、呼机、掌上电脑、MP3 播放器或便携式CD机、数码相机: 这些东西都有可能在你穿过走廊或停车场时撑破你的裤子。有人试图减少这种麻烦, 但是收效甚微。

  有一种办法就是把这些东西别在皮带上。如手机和呼机。这样的话, 手机或呼机一响很方便就可以够得着。可是皮带上别了这些东西, 坐下的时候就很不方便。另一种方法是放在臀部后的小包里。小包通常要*链和扣子, 接电话就很不方便。更笨的`办法是用双肩包。能装东西, 但不保险。时尚提醒你: 背双肩包看上去总像是在校大学生

  一时间设计师着实为这伤了不少脑筋, 总算有公司拿出了可行之策。这款叫“ 苏格特 ”的轻马甲, 有十几个口袋。穿上它就有足够空间可收纳手机、呼机、便携式CD 机以及更多的东西。更妙的是马甲内置一个“ 个人局域网”——— PAN , 使着装者不但可以携带, 而且可以使用这些玩意儿。

  例如, 只要把手机和PAN连接起来, 戴上耳机, 隔着衣服一摁按钮, 就可以接听电话了。同样, 连接上PAN , 个人便携式CD 机可随时供你享用。

  除了放数字产品, 这款马甲还设计了口袋放钥匙和一支钢笔, 甚至还有一个“ 杯托”可放饮料。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展8)

——英语四级作文练习题目及 (菁选3篇)

英语四级作文练习题目及1

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the topic College Students’ Job Hunting. You should write at least 120 words following the outline given below.

  1. 近几年出现了大学生就业难的现象

  2. 产生这种现象的原因(如大学生追求的目标过高,专业不对口等)

  3. 如何解决这一问题(改变就业观念,大学生再培训等)

  College Students’ Job Hunting

  In recent years, college students find it increasingly difficult to get a job. It sounds strange since young college students are usually intelligent, well-educated phenomenon, aspirant and eager to bring their talent into full play. Then what underlies the strange phenomenon?

  There are several reasons for this. To begin with, nowadays college students aim too high. All they want are “good” jobs which could offer good salary, comfortable working conditions, high social status among others. Consequently, most college students are unwilling to accept vacant jobs they consider not “good” enough. Another reason is that there is a big gap between the majors some students study in school and the demands of vacant jobs. So companies think some students are not fit for the jobs.

  Solution to the problem requires efforts on both the society and the students. The companies should value the students, talent and knowledge while the latter should not merely aim at material gains. They should be down-to–earth in building up their career. Furthermore, they should face their weak points so as to improve themselves and be more competent.

  点评:本预测题为社会热点话题。近年来大学生就业难日益成为各级*及社会各方面关注的焦点,媒体也广泛报道了大学生就业形势严峻,呼吁全社会共同努力;此外,该预测题也与大学生就业密切相关,也是四级作文选题重点之一。

英语四级作文练习题目及2

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the topic of traffic jam. You should write at least 120 words following the outline given below.

  1.在现代社会,城市交通问题变得越来越严重

  2.城市交通问题的表现以及对人们生活的`影响

  3.解决的方法与措施

  Traffic Jam

  There is no doubt that traffic congestion becomes a growing worry for the residents of most urban areas. Some major roads are regularly choked with traffic in rush hours. The limited transport capacity contributes largely to the vexing problem. How to solve the headache?.

  The existing solutions to traffic jam mainly aim at creating metro bus systems and broadening major roads. Widening the existing roads can solve traffic snarls on some level. Soaring car ownership compounds the chronic annoying problem, so we must shar* reduce the heavy reliance on cars and drive a shift to the mass transportation. It is a cheap and good way. We can create a system of customized bus routes and highlight the development of subways, trolleys and light rail. The effective combination of these solutions will enable the urban areas to possess a smooth traffic.

  点评:交通话题一直是四级作文命题话题之一。1990年6月考查过How to solve the problem of Heavy Traffic,1994年1月考题 The World Is Getting Smaller and Smaller也与交通有关,近年来,随着私家车的日益增多,城市交通拥堵凸显,出行难越来越成为人们关注的焦点。

英语四级作文练习题目及3

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic: A Letter to the President of the University about Improving the Sports Facilities on Campus. You should write no more than 120 words, and base your composition on the outline given below in Chinese:

  假设你是李明,请你写一封信给校长,建议改善本校体育设施状况,内容应涉及体育设施对大学生的重要性,对目前学校体育设施的状况可以表扬,可以提出批评建议,也可以兼而有之。

  A Letter to the President of the University

  Dear Mr. President,

  I am writing this letter to you to express my concern about the sports facilities on campus. I have noticed that our university has very limited resources in terms of opportunities to participate in sports, especially given that the number of students on campus is increasing every year.

  As we both know, sports are very important for the sound growth of young people. If they have access to quality sports facilities, young people are able to choose a healthier lifestyle, to boost self-esteem and confidence, and to build a positive outlook and sense of achievement.

  My proposal is to build a new sports area. It should be designed with soccer players, basketball players, and ping-pong players in mind. It should have a different section for each activity and be available to students all year round. I believe such facilities will meet our sporting needs.

  Thank you for your reading this letter.

  Yours faithfully,

  Li Ming

  点评:本预测题仿真度颇高,为校园生活话题,与在校大学生日常生活密切相关,是最近几年侧重考查的题材。2002年1月考查了就本校食堂状况给校长写一封信.


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展9)

——英语四级景点翻译练习题 (菁选3篇)

英语四级景点翻译练习题1

  请将下面这段话翻译成英文:

  杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。在现代,西湖被视为杭州的骄傲,被人们当作躲开城市喧嚣(the hustle and bustle)的好地方。

  参考翻译:

  The most famous attraction in Hangzhou is the West Lake. West Lake is man-made and created after Chinese people"s love for recreational garden style parks.For ten centuries, it has always been regarded as the spiritual home by Chinese men of letters.Su Shi,a poet in the Song Dynasty,compared West Lake to Xi Zi,the most beautiful woman in ancient China.Ancient Chinese people praised the area around West Lake as a miraculous and beautiful land.In modern times,West Lake is taken as the pride of Hangzhou, and a perfect spot to escape the hustle and bustle of the city.

  词句点拨

  1.西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花因风格公园而建造的:“人造”可用man-made表示。

  2.十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客视为精神家园:“文人墨客”是个极具中国特色的词汇,翻译为men ofletters。

  3.中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地:"神奇美丽的土地”可用miraculous and bcautiful land表示。其中miraculous意为“神奇的”。

英语四级景点翻译练习题2

  请将下面这段中文翻译成英文:

  丽江古城有800多年的历史,曾经是茶马古道(the old tea horse road)上的一个贸易集结点(confluence)。丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名。丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族(the Naxi people)的文化传统方面不同于中国其他古城。古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。独特的地理位置、历史背景以及多民族的居民,都使丽江成为最特别的古城之一。

  参考译文:

  The old town of Lijiang has a history of more than 800 years and was once a confluence for trade along the old tea horse road.It is famous for its orderly system of waterways and bridges.The old town of Lijiang differs from other ancient Chinese cities in architecture, history and the culture tradition of its local residents-the Naxi people.The town is built along mountains and rivers, providing us a very precious sample of the research on the old-time architecture. The unique geographical location, historical background and multiracial inhabitants make it one of the most special old towns.

  词句点拨

  1.丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名:“因...而闻名”可用be famous for...表示。

  2.丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族的文化传统方面不同于中国其他古城:“原住民纳西族”可译为local residents-the Naxi people。

  3.古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的`非常珍贵的样本:“沿山脉和河流”可译为along mountains and rivers。

英语四级景点翻译练习题3

  请将下面这段话翻译成英文:

  据说如果地球上真有人间仙境,九寨沟(Jiuzhaigou Valley)—定是其中之一。它有梦境般的风景:蓝色的湖泊、瀑布、翠绿的森林、白雪皑皑的山脉,还有藏族和羌族人民(theTibetan and Qiang peoples)的民间习俗。九寨沟不仅仅有壮观的景色,还是九个藏族村寨的居住地,还有超过220种鸟类以及许多濒临灭绝的动植物物种。它在1992年被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产。九寨沟一年四季的美景使它成为中国最著名的景点之一。

  参考翻译:

  It is said that if there should be wonderlands on theearth, Jiuzhaigou Valley must be one of them. It hasdreamlike scenery, which combines bluelakes,waterfalls, verdant forests, snow-coveredmountains, and the folk customs of the Tibetan andQiang peoples. More than just spectacular scenery, Jiuzhaigou Valley is home to nine Tibetanvillages, over 220 bird species as well as a number of endangered plant and animal species.Jiuzhaigou Valley was declared a UNESCO World Cultural Heritage Site in 1992. It providesspectacular scenery throughout four seasons of the year, making it one of China"s most well-known scenic sites.

  词句点拨

  1.据说如果地球上真有人间仙境,九寨沟一定是其中之一:该句前半句的“如果…”可判断出它表示与现在的事实相反,所以要用现在时的虚拟语气,即should+do的形式。其中“人间仙境”可译为wonderlands on the earth。

  2.九寨沟不仅仅有壮观的景色,还是九个藏族村寨的居住地,还有超过220种鸟类以及许多濒临灭绝的动植物物种:其中“不仅仅有”可译为more than,是“超过,多于”的意思。“…的居住地”可以理解为“是…的故乡”,故可用be home to…表示,这是英语中常见的表达方式,如:China is home to the panda.(中国是熊猫的故乡。)

  3.九寨沟一年四季的美景使它成为中国最著名的景点之一:“一年四季的美景”可以翻译为所有格的形式,但译为it provides spectacular scenery throughout four seasons of the year,会使译文增色不少。后半句部分因前半句出现了谓语动词provide,所以可用making it…来引导后半句,作句子的伴随状语。


6月英语四级作文练习题及答案3篇(扩展10)

——英语四级考试词汇选项模拟练习题

英语四级考试词汇选项模拟练习题1

  第一题:

  effective:a. 有效的,有力的,实际的

  efficient:a. 有效的,效率高的;有能力的,能胜任的

  favorable:a. 有利的,赞许的,良好的

  favorite:n. 喜欢的事物,幸运儿a. 喜爱的,宠爱的,中意的

  第二题:

  incline:n. 倾斜,斜坡,斜面vt. 使倾向于,使倾斜vi. 倾向,倾斜,爱好,易于

  maintain:vt. 维修,保养;维持,保持;坚持,主张;供养,扶养

  sound:n. 声音,语音,噪音,吵闹,语调,听力范围,探条,海峡a. 健全的,可靠的,合理的

  remain:vi. 逗留,留待;剩余,遗留;继续存在,仍是 n. [常用复]剩余物, 残余; 余额;遗物, 废物, 废墟, 遗迹;遗体, 遗骸; 残存者;遗稿; (古代作家)尚存的著作; (古代)化石

  第三题:

  pull down:v.摧毁,****,使降低,使身体变差,使下跌,使萎靡,领取

  put down:v.放下,拒绝,镇压,羞辱,削减,记下,制止,取缔

  set down:v.放下,使下车,使着陆,登记,把...归于,击败,把...看作,记下 放下,制定

  bring down:v.****,击落,打死,降低

  第四题:

  reward:n. 报酬,酬谢,赏金vt. 奖赏,酬谢,报应

  award:n. 奖品,决定,判决vt. 颁发,赏给

  credit:n./v. 信任,信誉,信用,信贷,赊欠n./v. 荣誉,光荣,称赞,给予荣誉

  prize:n. 奖赏,奖金,奖品,战利品,捕获,横财a. 得奖的vt. 珍视,估价,捕获,撬,撬动

  第五题:

  coordination:n. 同等,调和

  acquaintance:n. 认识,了解;相识的人,熟人

  contact:n. 互通信息,交际,互通意见,接触vi. 接触,会晤,交际vt. 使接触a. 有联系的

  harmony:n. 和谐,融洽,协调

  第六题:

  at all:完全,丝毫,根本

  so far:到目前为止,到现在为止,迄今

  in all:总计,总共,总的说来

  on end:adv.竖着,连续地

  第八题:

  block:n. 大块,大块木料;一排房屋;阻塞,障碍物 vt. 阻塞,拦阻

  land:n.陆地,地面;土地,田地;国土,国家;地带,境界;地皮vt. 使上岸,使登陆

  patch:n. 补丁,补片,补块;小块土地;碎片,碎屑vt. 补,修补

  space:n. 位置,空间,距离;v. 隔开,分隔;

  第九题:

  squeeze:n. 紧握,挤,榨,榨取,压榨,佣金vt. 紧握,挤,榨取vi. 压榨,榨

  insert:vt. 插入,镶补vi. 附着n. 插入,插入物

  stuff:n. 原料,要素,东西,材料,素质,织品,废物,废话;食物 vt. 装填

  pierce:vt. 刺穿,穿透,洞悉vi. 刺入

  第十题:

  access:n. 访问 n. 通路,进入,使用权,发作 vt. 存取

  attachment:n. 附著,附属物,爱慕;

  appeal:vi. 呼吁,要求;诉,求助;上诉;有吸引力n.呼吁,要求;吸引力

  approach:vt. 向…靠近;与…打交道 vi. 靠近,临近 n. 方法,途径;靠近,临近,接近

推荐访问:练习题 作文 英语四级 6月英语四级作文练习题及答案3篇 6月英语四级作文练习题及答案1 2016年6月英语四级作文题目